Super joli, les photos et la jeune fille qui les présente....Quel boulot pour faire plaisir à MOMAN ! JOyeux Noêl j'espère et tout nos voeux de BONNE ANNEE avec tout ce qui va avec ./.BISES
Dommage qu'elle soit coupée non ? J'aurais bien aimé aussi une traduction du texte d'Itziar. Pense un peu aux pauvres illettrés non basques !!! Bisous. Martine
Bon, alors, en gros, elle dit qu'il s'agit d'un poème de Xabier Lete ( deuxième recueil de poèmes) mis en musique par Mikel Laboa en 1975. Cette chanson est la plus appréciée et demandée par le public.
J
Jeno l'écolo
26/12/2015 14:09
Je vais y songer ( à la traduction). Je n'ai fait que mettre quelques images sur le mp3 envoyé par la Radio. Et la chanson est tronquée. J'aurais pu faire un montage, mais cela dépasse mes bien modestes compétences.